Ventillátor Blues (The Rolling Stones)

“Szelep vagyok az ország fenekén” - énekelte Hobo. Ebben is van szelep is, segg is, és itt véget is ér a párhuzam, a ventillátor hamis barát. Koncerten soha nem játszották, Mick Taylor nélkül nem is fogják. Egyetlen feldolgozása ismeretes, ami - félve mondom - hangyafasznyit jobb, mint az eredeti (by Clarence Gatemouth Brown) ez meg itt egy másik

Ahogy roppan a gerinc és a térd remeg
dörömböl a szív és leszakad a segg
veszekszik az asszony, hallod, hogy visít?
Érzed meg tudnál ölni már valakit?

De senki sem lép a fékre már, mindenki nyomja a gázpedált,
nem számít merre jársz, csak engedd ki a gőzt valahogy már

Ha csapdába csaltak, és bekerítettek
az egyetlen törvény a csupasz fegyvered
nem hat rád verés, nem használ a szép szó
nem tanultál a mások kárából

Mindenki nyomja a gázpedált, és istennek hiszi magát
nem számít merre jársz, csak engedd ki a gőzt valahogy már

mindenki..a gőzt akarja kiengedni
valahogy kiengedni 
már

Érted már?
Mondd, te hogy csinálod?
Mondd, te hogy csinálod?
Mondd, te hogy csinálod?
Mondd, te hogy csinálod?
Harcolsz tovább, küzdesz tovább

©️ 1972 M.Jagger-K. Richards-M.Taylor: "Ventillator Blues" 
©️ 2022 Hungarian translation: Fábián András




Popular posts from this blog

Harag nélkül (Marianne Faithfull/Ismaël Lô)

Hagyjatok már! (Robert Johnson)

Folyjon a vér! (The Rolling Stones)

Combfix (Suzanne Vega)